Английский <-> Русский, Немецкий <-> Русский, Французский <-> Русский
Для более корректного перевода тематических текстов с помощью системы PROMT пользователи могут приобретать не только отдельные специализированные словари, но и коллекции словарей. Словари подключаются к системам перевода PROMТ и не могут быть использованы, как самостоятельный продукт. Коллекция словарей содержит словарные базы для систем перевода PROMT Standard 8.5, PROMT Professional 8.5, PROMT Expert 8.5, PROMT NET Professional 8.5, PROMT 4 U, PROMT Почта 8.5.
Коллекция словарей "Промышленность" предназначена для перевода документации из добывающих отраслей, тяжелого машиностроения и строительства.
Включает 36 словарей, 1 492 500 слов и словосочетаний:
Автомобильный (а-р-а, н-р ) 76 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат терминологию, относящуюся к автомобилизму и автомобилестроению. Могут использоваться автолюбителями для перевода автомобильных инструкций и информационно-рекламных материалов по автобизнесу, а также специалистами в области автомобилестроения для перевода научно-технической документации.
Строительство (а-р-а, н-р) 130 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат термины, имеющие прямое или косвенное отношение к строительной индустрии, которые охватывают проектирование, строительную физику, инженерную геологию, гидрологию, архитектуру, экологию, транспорт, строительную технологию, а также строительные материалы и инструменты. Ряд терминов относится к области строительной документации.
Добыча нефти и газа (а-р-а) 95 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат термины, относящиеся к геологии нефти и газа, строительству и обслуживанию скважин, добыче и хранению нефти и газа, разработке месторождений и соответствующему оборудованию. В словаре нашла отражение терминология, характерная для проектной и контрактной документации в нефтяной и газовой отраслях промышленности.
Технология нефтедобычи (а-р-а) 95 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат термины, относящиеся к технологии поиска и разработок морских и наземных нефтяных месторождений, теории и практике бурения, оборудованию и инструментарию, оснащению и обслуживанию скважин, способам увеличения нефтеотдачи месторождений, сбору, хранению, транспортировке нефти, строительству месторождений.
Составитель : К . Извеков ( США ), Comprehensive English-Russian Dictionary of Oilfield Technology. Petroleum Translation Services. Berkeley , California . Горно - технический ( а - р - а ) 24 000 слов и словосочетаний .
Словари содержат термины по всему циклу горного дела: геологоразведке, сейсмологии, организации шахтного дела, подготовке горного производства, карьеров и обогатительных фабрик.
Составитель: Манышев В.П., «Акроданс», Москва.
Машиностроение (а-р-а) 73 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат термины по общему машиностроению, робототехнике, гибким автоматизированным системам, автоматике.
Металлургия (а-р-а) 60 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат термины, относящиеся к металлургии и металловедению, подготовке руд и концентратов к металлургическому переделу, производству чугуна и ферросплавов, мартеновскому и конвертерному производству стали, разливке стали, металлургии цветных металлов.
Полиграфия и издательское дело (а-р, н-р) 95 000 слов и словосочетаний.
Словари отражают терминологию отраслей: редакционно-издательское дело, полиграфическое оборудование, полиграфические материалы, оформление полиграфической продукции.
Химия (а-р-а) 229 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат термины из всех областей теоретической и прикладной химии, химической технологии, а также важнейшие технические термины, встречающиеся в химической литературе.
Составители: Орешенкова Т.Ф., к. хим. наук; Грузнов А.Г., д. хим. наук; АОЗТ «Анфор», Москва.
Косметическая промышленность (а-р) 34 000 слов и словосочетаний.
Словарь содержит терминологию разнообразных отраслей парфюмерно-косметического производства, включая технологические процессы и производственное оборудование.
Словарь составлен по заказу и на основании материалов, предоставленных ЗАО «Невская Косметика», Санкт-Петербург. Пищевая промышленность (а-р-а) 133 000 слов и словосочетаний.
Словари отражают терминологию всех отраслей пищевой промышленности, включая технологические процессы производства.
Словари составлены по заказу и на основании материалов, предоставленных ЗАО «Невская Косметика», Санкт-Петербург.
Текстильная промышленность (а-р-а) 44 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат терминологию, описывающую организацию всего процесса текстильного производства (оборудование, типы волокон и тканей, химические процессы и пр.), натуральные, искусственные и синтетические волокна, прядение, ткачество, отделку тканей и изделий, швейное, трикотажное, текстильно-галантерейное производство.
Сельское хозяйство (а-р-а) 77 000 слов и словосочетаний.
Словари охватывают следующие отрасли: растениеводство, животноводство, почвоведение, агрохимия, агробиология, агротехника, зоотехника и пр.
Деревообрабатывающая промышленность (а-р-а) 124 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат термины, относящиеся к лесозаготовительному, деревообрабатывающему, целлюлозно-бумажному производству.
Логистика (а-р-а) 46 000 слов и словосочетаний.
Словари охватывают терминологию логистики транспорта, логистики снабжения, логистики сбыта и т.п., в частности, управление запасами, организация материального потока и пр.
Коммерция (а-р-а) 132 000 слов и словосочетаний.
Словари содержат общеэкономическую терминологию, включая термины из областей бухгалтерского учета, банковской и биржевой деятельности, торговли и страхования. Словари составлены с учетом необходимости обработки лексических оборотов (канцеляризмов), встречающихся в деловых письмах и официальных документах.
Информатика (а-р) 7 856 слов и словосочетаний.
Краткий словарь компьютерных терминов.
Кабельная промышленность (а-р-а) 17 608 слов и словосочетаний.
Словари содержат терминологию, относящуюся к кабельному производству, и предназначены для улучшения качества перевода документации, описаний и спецификаций по технологиям и процессам в данной отрасли.